聽朋友說有間印度人開的料理店口味非常道地,
於是就決定去試試看,
進了店裡點了一份咖哩,
等了一陣子
服務生把咖哩端上來了,
看到一盤咖哩在眼前,什麼餐具都沒有,
我就知道這家店真的夠道地。
幸好昨天來之前有上網查過,
印度人是用右手吃飯,左手如廁所
俗話說的好:「入境隨俗!」
晚餐時間帶您來吃咖哩飯,但看看這家店的店名就叫「咖哩娘」,每個字都得念得特別清楚,就怕一個不小心念錯,餐廳就變不雅字眼。還有韓式燒烤店,同樣也用諧音取名,讓許多顧客直呼好害羞,還有哪些有趣的諧音店名?帶您一塊來看。
老闆娘:「喂~咖哩娘您好~」一接電話就爆粗口,這樣好嗎?仔細聽才發現,原來是間咖哩飯專賣店。民眾:「咖哩娘?哈哈哈~我會注意發音。」民眾:「咖哩娘很容易念錯。」濃郁咖理淋在飯上,搭配嫩肩雞腿,飄出陣陣香氣。業者主打不用咖哩塊,也不加化學咖哩粉,使用10多種香料,調製獨門咖哩醬,讓許多饕客聞香而來,卻有不少人第一次上門就鬧出笑話。
吃個飯講話還得字字斟酌,會鬧出笑話的還有這一家。民眾:「韓老二。」嘴角忍不住笑意,越講越害羞 ,走進店內才發現,賣的是韓式燒肉。烤肉在烤盤上滋滋作響,鮮嫩豬五花烤得焦焦脆脆,搭配韓式辣醬吃最對味。韓式燒肉超特別店名,難道業者別有含義嗎?業者:「其實是老闆想不到取什麼店名,就這樣叫韓老二了。有客人接到朋友就說:『我在韓…』然后就不敢講了。」 諧音店家無奇不有,髮廊直接叫做「立髮院」,而這家泰式料理更直接取名「泰南吃」。餐飲市場商機大,業者用詼諧店名吸引顧客,也讓消費者留下深刻印象。
參考來源
沒有留言:
張貼留言